Pierre-Joseph Proudhon _ What is Property? (1840)If I were asked to answer the following question: What is slavery? and I should answer in one word, It is murder, my meaning would be understood at once. No extended argument would be required to show that the power to take from a man his thought, his will, his personality, is a power of life and death; and that to enslave a man is to kill him. Why, then, to this other question: What is property! may I not likewise answer, It is robbery, without the certainty of being misunderstood; the second proposition being no other than a transformation of the first?
An Appeal to the Young by Peter Kropotkin 1880Don’t let anyone tell us that we - but a small band - are too weak to attain unto the magnificent end at which we aim.
Count and see how many of us there are who suffer this injustice.
We peasants who work for others and who mumble the straw while our masters eat the wheat, we by ourselves are millions of men.
We workers who weave silks and velvets in order that we may be clothed in rags, we, too, are a great multitude; and when the clang of the factories permits us a moment’s repose, we overflow the streets and squares like the sea in a spring tide.
We soldiers who are driven along to the word of command, or by blows, we who receive the bullets for which our officers get crosses and pensions, we, too, poor fools who have hitherto known no better than to shoot our brothers, why, we have only to make a right-about-face towards these plumed and decorated personages who are so good as to command us, to see a ghastly pallor overspread their faces.
Ay, all of us together, we who suffer and are insulted daily, we are a multitude whom no man can number, we are the ocean that can embrace and swallow up all else.
When we have but the will to do it, that very moment will Justice be done: that very instant the tyrants of the Earth shall bite the dust.
لا تدعوا أحدًا يخبرنا- وهم أقلية على كل حال- أننا أضعف من أن نحقق النتيجة العظيمة التي نسعى إليها.
احصوا أعدادنا وانظروا قدر من يعانون هذا الظلم.
نحن الفلاحون الأجراء الذين يمضغون القش بينما يأكل سيدنا القمح، نحن فقط نعد بالملايين.
نحن العمال الذين يغزلون الحرير والمخمل ولا تسترنا سوى الأسمال، نحن أيضًا تعداد هائل، وحين يمنحنا ضجيج المصانع لحظات من الراحة فإننا نتدفق عبر الشوارع والميادين كأمواج البحر في مد الربيع.
نحن الجنود الذين يقادون بأوامر القادة أو بالنفير، نحن الذين نتلقى الرصاص ليحصل ظباطنا على النياشين والمكافآت، نحن أيضا الفقراء الحمقى الذين حتى الآن لا نعرف سوى إطلاق النار على أشقائنا.
لماذا حين لا نفعل سوى الوقوف في وجه تلك الرتب المزينة الفائقة الكفاءة في إصدار الأوامر حتى نرى شحوب الرعب يغطي وجوههم,
نعم ، نحن جميعًا معًا، نحن من نعاني ونهان يوميًا، أعدادنا هائلة لحد أن أحدًا لا يمكنه إحصائها، نحن المحيط الذي يمكنه احتواء وابتلاع أي شىء آخر، فقط حين نمتلك الإرادة لفعل ذلك، في تلك اللحظة نفسها ستتحقق العدالة، في تلك اللحظة نفسها سيسقط طغاة العالم في التراب.